.  .
  • English
  • Français
  • Español

Informe sobre desarrollo humano - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

  • Skip to main content
  • home
  • Desarrollo Humano
  • Informes
  • Índices & Datos
  • Países
  • Recursos
  • Prensa
  • Quiénes somos
  • Búsqueda
Compartir
  • Acerca los Informes
  • Buscar la base de datos
  • Informes mundiales
    • IDH 2011
    • IDH 2010
    • IDH 2009
    • IDH 2007/8
    • IDH 2006
    • IDH 2005
    • IDH 2004
    • IDH 2003
      • Descargar
      • Materiales de prensa
      • Evento de presentación
      • En las noticias
      • Trabajos complementarios
    • IDH 2002
    • IDH 2001
    • IDH 2000
    • IDH 1999
    • IDH 1998
    • IDH 1997
    • IDH 1996
    • IDH 1995
    • IDH 1994
    • IDH 1993
    • IDH 1992
    • IDH 1991
    • IDH 1990
  • Informes regionales
  • Informes nationales
  • Otras publicaciones
  • Glosario
  • eBooks

Conéctate

  • Lista de correo-e
  • Suscribirse
  • Facebook
  • Twitter
  • YouTube

DESTACADO

Informe 2011

Sostenibilidad y Equidad: Un mejor futuro para todos
está disponible para su descarga gratuita

Discurso del Sr. Tom Kitt, Ministro de Desarrollo Exterior y Derechos Humanos

Presentación del Informe sobre Desarrollo Humano 2003

Presentación mundial del Informe sobre Desarrollo Humano 2003 en la Sede del Gobierno, Dublín

Primero Ministro, señoras y señores:

Pienso que esta ocasión es muy importante. La veo como la mayoría de edad de nuestro programa de desarrollo y quizás tan sólo pueda repetirles de qué se tratan nuestras políticas.

Nuestras políticas se basan en los principios de reducción de la pobreza, cooperación, eficacia y rendición de cuentas. Subrayo particularmente la palabra cooperación. Ahora bien, tanto nuestra labor de capacitación de los docentes en Uganda o de fomento de los derechos humanos en la reconciliación en Timor Oriental, lo hacemos en colaboración con la población local. Por ese motivo, la semana pasada anuncié el cambio de nombre de nuestro departamento Ireland Aid (Cooperación Irlandesa), que ahora se llama Development Cooperation Ireland (Cooperación para el Desarrollo de Irlanda).

Creo que Development Cooperation Ireland o DCI, como se lo conocerá, refleja de mejor manera el enfoque de cooperación con el que Irlanda se ha comprometido. Es la base de nuestra relación de desarrollo con los países de nuestro programa, con las Naciones Unidas, con la Unión Europea, con las diversas organizaciones no gubernamentales, muchas de ellas representadas hoy aquí y que cuentan con el respaldo de Irlanda. Muchos de los que nos encontramos aquí, entre ellos el Primer Ministro, Bono, mi predecesora Liz O'Donnell y Mary Robinson, a quien tengo el agrado de encontrar hoy aquí y a quien acompañé en varias ocasiones a África cuando ella era presidenta, hemos sido testigo de ese enfoque de cooperación y nos hemos sentido orgullosos de lo que hemos presenciado.

Acabo de regresar de Uganda y Tanzania donde he visto muchos programas irlandeses excelentes… y cuando un niño pequeño se acerca para darnos la mano y sonríe porque esta aldea será ahora un lugar más saludable, nos damos cuenta de que esto no se trata de ayuda. Esto tiene que ver con los derechos humanos, como acaba de decir Bono. Este es su proyecto, les pertenece. Y el agua es un derecho humano de los habitantes de esta aldea, que muy a menudo se les niega, como también ocurre con su derecho a la educación y a la atención médica. Por lo tanto, ese es nuestro enfoque y yo sé, Mark, que lo valoras y que cuando lo dices, así lo sientes.

Entonces continuaremos intensificando nuestro compromiso como aliados de África, en particular, a través de la ampliación de nuestro programa. Deseo que cada ciudadano irlandés conozca el programa Cooperación para el Desarrollo de Irlanda, que comprenda cómo los fondos públicos de Irlanda se gastan de una manera efectiva y responsable en iniciativas para la reducción de la pobreza de los países más pobres del mundo. La semana pasada presentamos nuestro nuevo sitio web cuya dirección es www.dci.gov.ie; por lo tanto, el pueblo de Irlanda podrá conocer el trabajo que realiza el gobierno. Estos programas son sus programas y están siendo implementados por personas muy admirables que trabajan con las comunidades locales. Y cuando vean lo que se está haciendo en nombre del pueblo irlandés, se sentirán como yo me siento.

Hemos escuchado hoy las palabras del Primer Ministro, del Presidente Chissano, de Mark Malloch Brown y de Bono sobre la necesidad de una genuina alianza Norte-Sur si deseamos alcanzar los objetivos de desarrollo; todos los oradores han hablado con pasión sobre todo lo que es necesario hacer. Una de las iniciativas más importantes que el gobierno de Irlanda ha impulsado durante los últimos cuatro años ha sido nuestra decisión de incrementar nuestra AOD y de alcanzar la meta establecida por las Naciones Unidas del 0,7 del PIB para el 2007. Este año destinaremos 450 millones de euros o el 0,41 por ciento de nuestro PIB a Cooperación para el Desarrollo y entiendo que es esencial que trabajemos hasta 2007 en esa misión.

Mucho se ha dicho y se ha escrito sobre las Olimpíadas Especiales que se realizaron hace poco tiempo en Irlanda. Mucho se ha dicho y se ha escrito también en los últimos tiempos acerca del próspero Tigre Celta —un término con el que nunca me sentí muy cómodo en verdad—; se dice que somos más egoístas, que tenemos una actitud despreocupada y que esto se ha plasmado en nuestra sociedad. Aunque reconozco que puede haber algo de verdad en esto, creo que debemos recordarnos el verdadero voluntarismo que cientos de miles de hombres y mujeres irlandeses demostraron durante la realización de las Olimpíadas Especiales. Una innumerable cantidad de voluntarios y voluntarias me han manifestado cuánto provecho han obtenido de esta experiencia.

Y Cooperación para el Desarrollo de Irlanda, quiero renovar nuestro enfoque de voluntarismo y encontrar nuevas maneras de facilitar la participación de más ciudadanos irlandeses que deseen ofrecer su tiempo o sus conocimientos técnicos al mundo en desarrollo. Deseo que el voluntarismo sea un intercambio recíproco, un intercambio cultural. Muchos africanos estudian aquí en Irlanda, con la idea de regresar a sus hogares y continuar contribuyendo al desarrollo de sus propias economías. Pienso que debemos ampliar considerablemente nuestras actividades en esta área.

La iniciativa Cooperación para el Desarrollo de Irlanda en el siglo XXI no puede basarse en tecnologías antiguas. Teniendo en cuenta esta realidad, he establecido un grupo de trabajo sobre información y comunicaciones y muchos de sus miembros están presentes hoy aquí para analizar cómo se puede utilizar con eficacia la tecnología de la información y las comunicaciones para lograr los objetivos de nuestro programa de Cooperación para el Desarrollo. ¿De qué manera podemos compartir nuestro éxito en esta área con el mundo en desarrollo? Este grupo de trabajo nos informará sobre sus hallazgos en octubre y rápidamente tomaré en cuenta sus recomendaciones. Agradezco en particular el apoyo que el Primer Ministro ha brindado a esta iniciativa.

También debemos trabajar estrechamente con el sector privado más amplio, no sólo con el sector de las TIC, a medida que aumentamos nuestra asistencia oficial para el desarrollo y nos enfrentamos a nuevos desafíos. Teniendo presente esto, en breve estableceré el Foro del Sector Privado de Cooperación para el Desarrollo de Irlanda, para ver cómo podemos ampliar nuestro trabajo conjunto. Señoras y señores, estoy convencido de que en el sector privado hay mucho interés y buena disposición que no se han aprovechado, y conozco a muchos integrantes de ese sector que están hoy aquí y nunca se ha intentando obtener su apoyo debidamente.

Nuestras organizaciones no gubernamentales seguirán siendo aliados clave, no sólo por la enorme labor que desarrollan en los países más pobres del mundo, sino también por su incansable defensa. Ellas han contribuido a que en la agenda de políticas públicas se sigan incluyendo las cuestiones de desarrollo y también han ayudado a mantener un alto nivel de apoyo público a los programas de desarrollo del gobierno. El Primer Ministro ya ha reconocido que la verdadera alianza mundial que debemos conformar hoy no sólo requiere un aumento en el nivel de AOD, sino también reglas de juego justas en las áreas de comercio e inversión. Ésta es un área de particular importancia para mí como ex Ministro de Comercio.

Siendo uno de los países más globalizados del mundo, Irlanda se ha beneficiado muchísimo del aumento del comercio nacional y los flujos de inversiones durante el último decenio. Pero los 49 países más pobres del mundo no cuentan con un organismo como IDA (Industrial Development Agency) ni como Enterprise Ireland. Y tras haber sido Ministro de Comercio de Irlanda ante la OMC durante varios años, donde logramos un gran avance en cuanto al acceso a los mercados y el establecimiento de un centro de asesoramiento legal para los países en desarrollo, ahora debemos actuar rápidamente para que los países puedan desarrollar sus capacidades comerciales. Ya no sólo hablaré sobre brindar asistencia a los países más pobres para que se desarrollen comercialmente, para que el comercio les permita salir de la pobreza, sino que voy a ponerlo realmente en práctica. La industria farmacéutica también deberá dejar de mantenerse a distancia del tema del acceso a los medicamentos y el período previo de la conferencia de la OMC en Cancún para que podamos continuar proporcionando medicamentos antirretrovirales a un costo asequible a las personas con VIH/SIDA. Creo que la iniciativa en la que el Primer Ministro y Bill Clinton se centraron ayer proporcionará un nuevo ímpetu que nos permitirá lograrlo.

Para concluir podría decir que, efectivamente, el eje central del Informe sobre Desarrollo Humano gira en torno a la economía, la salud, la educación y otros derechos humanos fundamentales. Pero, esencialmente, el Informe trata sobre las personas. Hombres, mujeres y niños. Sobre el pequeño que sonrió cuando el agua llegó a su aldea en Uganda. El Informe sobre Desarrollo Humano expone con crudeza un mundo desigual que es moralmente inaceptable. El Pacto del Milenio ofrece a la comunidad internacional el camino a seguir para llevar a cabo acciones, para hacer mucho más que tan sólo hablar sobre el problema. Estoy convencido de que el pueblo irlandés respaldará firmemente a las Naciones Unidas, a los países donantes, a los países en desarrollo y a las organizaciones no gubernamentales para que trabajemos en conjunto para erradicar la pobreza y alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Les aseguro que continuaremos desempeñando un rol activo en la implementación de esta agenda a nivel internacional, y lo haremos con empeño y determinación.

Gracias.

Vovler a la lista <<<<<


Volver al principio

Informe 2011

  • Inicio
  • Mapa del sitio
  • Contáctenos
  • Empleo
  • Pasantías
  • Condiciones de uso
  • Webmaster
  • Lista de correo-e